Segundo Perlin e Strobel (2008), em relação aos
aspectos históricos da educação de surdos,
podemos afirmar que:
I.Os sujeitos surdos eram rejeitados pela
sociedade e vistos como anormais ou doentes.
II.Naquela época, havia muitas escolas para
surdos e grande preocupação com sua
educação.
III.O Congresso de Milão (1880) aboliu o Oralismo
e prejudicou o desenvolvimento dos surdos na
educação.
IV.Houve avanços na visão clínica que fazia das
escolas dos surdos espaços de reabilitação da
fala e treinamento auditivo.
Assinale a alternativa correta:
a) Somente as afirmativas I e III estão corretas
|
b) Somente as afirmativas I, II e III estão corretas
|
c) Somente as afirmativas I e IV estão corretas
|
d) Somente as afirmativas II, III e IV estão corretas
|
e) Todas as afirmativas estão incorretas
|
Leia o trecho a seguir para responder à questão: “O Bilinguismo tem como pressuposto básico que o surdo deve ser Bilíngue, ou seja, deve adquirir como língua materna a língua de sinais, que é considerada a língua natural dos surdos e, como segunda língua, a língua oficial de seu país (...) os autores ligados ao Bilinguismo percebem o surdo de forma bastante diferente dos autores oralistas e da Comunicação Total. Para os bilinguistas, o surdo não precisa almejar uma vida semelhante ao ouvinte, podendo assumir sua surdez.”(GOLDFELD, 1997, p. 38) Assinale a alternativa CORRETA, de acordo com o texto:
a) Os surdos devem ser educados ou instruídos na sua língua natural, que é a língua de sinais.
|
b) Bilinguistas acreditam que a Comunicação Total pode dominar e fazer sucesso na educação dos surdos.
|
c) Para ser bilíngue, o surdo necessita ser bem treinado na língua oral e depois adquirir a língua de sinais.
|
d) O Bilinguismo proporciona ao surdo uma vida idêntica aos ouvintes.
|
e) Ser bilíngüe é ter domínio total das duas línguas: Língua Portuguesa e Língua Brasileira de Sinais.
|
Em relação à surdez é INCORRETO afirmar:
a) É considerado surdo o indivíduo que não possui resíduo auditivo e não consegue captar e compreender sons.
|
b) Os termos surdo-mudo, surdinho e mudinho são considerados pejorativos para os Surdos, por serem uma ofensa à sua condição de sujeitos ativos na sociedade.
|
c) Todo indivíduo que possui surdez com resíduo auditivo, ainda que com alguma capacidade de audição funcional, é considerado deficiente auditivo, diferenciando-se do surdo.
|
d) Para os Surdos, a língua de sinais corresponde à sua voz, e seus olhos são seus ouvidos.
|
e) Pessoas surdas e ouvintes definem a surdez como termos culturais e linguísticos e não como um impedimento auditivo.
|
“Políticas educacionais deveriam levar em total consideração as diferenças e situações individuais. A importância da linguagem de signos como meio de comunicação entre os surdos, por exemplo, deveria ser reconhecida e provisão deveria ser feita no sentido de garantir que todas as pessoas surdas tenham acesso à educação em sua língua nacional de signos. Devido às necessidades particulares de comunicação dos surdos e das pessoas surdas/cegas, a educação deles pode ser mais adequadamente provida em escolas especiais ou classes especiais e unidades em escolas regulares.” (Declaração de Salamanca, item 19) Assinale a alternativa CORRETA, de acordo com o texto:
a) A questão política educacional envolve problemas complexos, implicando mudanças no espaço físico e na reorganização escolar, com acessibilidade ao ensino-aprendizagem pelo sujeito surdo.
|
b) A questão política educacional envolve problemas complexos, implicando mudanças na reorganização escolar com acessibilidade ao ensino-aprendizagem pelo sujeito surdo.
|
c) A questão política educacional envolve problemas complexos, implicando em mudanças na reorganização escolar, com acessibilidade ao ensino de L2 pelo sujeito surdo.
|
d) A questão educacional do surdo implica mudanças na reorganização escolar, na escola especial, com acessibilidade à inclusão.
|
e) A questão política educacional envolve problemas complexos, implicando mudanças nas escolas, com acessibilidade a material didático pelo sujeito surdo.
|
Assinale a alternativa que NÃO é um fator de aspecto cultural dos surdos:
a) Visão do sujeito surdo como Ser Surdo, e não Ser Deficiente.
|
b) Sujeito que valoriza o contato e sua experiência visual.
|
c) Utiliza a língua de sinais como língua natural e no cotidiano.
|
d) A aquisição da língua dos pais ouvintes, como língua materna, é essencial.
|
e) O direito ao tradutor/intérprete como fator de acessibilidade e inclusão.
|
João tem trinta e quatro anos, é surdo, nasceu ouvinte e ainda criança (6 anos) perdeu a sua audição, adquiriu o português falado enquanto ouvinte pela convivência com a família e meio social, e escrito, posteriormente, em escola inclusiva oralista. Sua família sempre o afastou de qualquer contato com a língua de sinais e comunidade surda. Recentemente, João, por si mesmo e pela primeira vez, teve contato com sujeitos surdos e sua cultura, começou a frequentar a comunidade surda e se relacionar dentro dessa comunidade e cultura. Paulo também tem 34 anos, sempre estudou e se formou em escola regular, e é surdo somente há 7 anos. Na mesma época da sua perda auditiva, teve contato com a comunidade surda e sua cultura e mantém essa convivência ativa nas duas culturas (ouvinte e surd Pelas situações de João e de Paulo, descritas anteriormente, segundo SKLIAR (2001), podemos afirmar que atualmente suas identidades são, respectivamente:
a) transição e híbrida
|
b) incompleta e transição
|
c) híbrida e embaçada
|
d) surda e transição
|
e) incompleta e híbrida
|
Assinale V para verdadeiro ou F para falso nas
afirmativas:
( ) A língua de sinais e a língua portuguesa são
de modalidades diferentes; enquanto a
primeira é visual-gestual, a segunda é oralauditiva.
O que é denominado de palavras nas
orais-auditivas é denominado linguagem visual
nas visuais-gestuais.
( ) A língua de sinais é baseada nas experiências
visuais das comunidades surdas, enquanto a
língua portuguesa constitui-se baseada nas
falas.
( ) A língua de sinais apresenta uma sintaxe
espacial, incluindo os chamados
classificadores; a língua portuguesa usa uma
sintaxe linear utilizando a descrição para
captar o uso de classificadores.
( ) Coisas que são ditas na língua de sinais não
são ditas usando um tipo diferente de
construção gramatical na língua portuguesa.
Assim, há vezes em que uma grande frase é
necessária para traduzir uma pequena em
outra língua.
Assinale a alternativa que apresenta a sequência
CORRETA de V e F de cima para baixo:
a) V – F – F – V
|
b) V – F – F – F
|
c) V – V – F – F
|
d) F – V – V – V
|
e) F – F – V – F
|
Analise as seguintes alternativas e assinale a INCORRETA:
a) A escrita da língua de sinais não é alfabética.
|
b) A língua de sinais utiliza a estrutura de foco através de repetições sistemáticas. Este processo também é comum na língua portuguesa
|
c) A língua de sinais utiliza a estrutura tópicocomentário, enquanto a língua portuguesa evita este tipo de construção.
|
d) A língua de sinais não tem marcação de gênero, enquanto que na língua portuguesa o gênero é marcado a ponto de ser redundante.
|
e) A língua de sinais atribui um valor gramatical às expressões faciais. Esse fator não é considerado como relevante na língua portuguesa, apesar de poder ser substituído pela prosódia.
|
Em relação ao código de ética do TILS é INCORRETO afirmar:
a) O intérprete deve manter uma atitude imparcial durante o transcurso da interpretação, não sendo permitido interferências e opiniões próprias, mesmo que seja requerido pelo grupo a fazê-lo.
|
b) O intérprete deve interpretar fielmente e com o melhor da sua habilidade, sempre transmitindo o pensamento, a intenção e o espírito do palestrante. Ele deve lembrar-se dos limites de sua função e não ir além de sua responsabilidade.
|
c) O intérprete não deve se preocupar em reconhecer seu próprio nível de competência e ser prudente em aceitar tarefas, não sendo permitido procurar assistência de outros intérpretes e/ou profissionais, quando necessário, especialmente em palestras técnicas.
|
d) O intérprete deve ser uma pessoa de alto caráter moral, honesto, consciente, confidente e de equilíbrio emocional. Ele guardará informações confidenciais e não poderá trair confidências, as quais foram confiadas a ele.
|
e) O intérprete deve adotar uma conduta adequada de se vestir, sem adereços, mantendo a dignidade da profissão e não chamando atenção indevida sobre si mesmo, durante o exercício da função.
|
A atuação do intérprete de Libras requer atitudes que fazem parte do código de ética; por isso, podemos afirmar que: I.Em relação aos colegas, o intérprete deve esclarecer o público, no que diz respeito ao surdo sempre que possível, reconhecendo que muitos equívocos (má informação) têm surgido devido à falta de conhecimento do público sobre a área da surdez e a comunicação com o surdo. II.Em relação profissional, o intérprete deve considerar os diversos níveis da Língua Brasileira de Sinais, bem como da Língua Portuguesa; III.A interpretação não necessita ser totalmente fiel; a discrição e a parcialidade são essenciais ao trabalho profissional do intérprete de Libras. Assinale a alternativa correta:
a) Somente as afirmativas I e II estão corretas
|
b) Somente as afirmativas I e III estão corretas
|
c) Somente as afirmativas II e III estão corretas
|
d) Todas as afirmativas estão corretas
|
e) Todas as afirmativas estão incorretas
|
Copyright © Tecnolegis - 2010 - 2024 - Todos os direitos reservados.