Adelfos
Yo soy como las gentes que a mi tierra vinieron — soy de la raza mora, vieja amiga del sol —, que todo lo ganaron y todo lo perdieron. Tengo el alma de nardo del árabe español.
MACHADO, M. Disponível em: www.poetasandaluces.com. Acesso em: 22 out. 2015 (fragmento).
Nessa estrofe, o poeta e dramaturgo espanhol Manuel Machado reflete acerca
a)
de sua formação identitária plural. |
b)
da condição nômade de seus antepassados. |
c)
da perda sofrida com o processo de migração. |
d)
da dívida do povo espanhol para com o povo árabe. |
e)
de sua identificação com os elementos da natureza. |
Copyright © Tecnolegis - 2010 - 2024 - Todos os direitos reservados.