Considere a crônica para responder à questão.
Com a expressão “chave inglesa”, no terceiro parágrafo, o autor
a) defende a ideia de que a língua portuguesa dispõe de muito mais recursos de comunicação que a língua inglesa.
|
b) sugere que as pessoas que eventualmente empregam palavras ou frases de origem estrangeira são arrogantes.
|
c) frisa que há ideias que simplesmente não podem ser traduzidas do inglês para o português.
|
d) explicita seu ponto de vista terminantemente contra as teorias que endossam as recentes traduções de obras da língua inglesa.
|
e) reforça a crítica à inadequação do emprego do vocábulo “sobre” como uma tradução malfeita da construção inglesa “it’s not about”.
|
Copyright © Tecnolegis - 2010 - 2024 - Todos os direitos reservados.