Segundo as informações do Texto I, o perfil dos portugueses que habitavam o Rio de Janeiro em meados do século passado está adequadamente traçado em:
a)
Moravam em bairros pobres, próximos a seus locais de trabalho, e tinham profissões simples. |
b)
Dedicavam-se à formação de grupos literários e folclóricos e se agrupavam em bairros exclusivos para sua comunidade. |
c)
Eram trabalhadores de variadas atividades profissionais e procuravam residir em áreas perto de suas zonas de trabalho. |
d)
Ocupavam pontos variados da cidade, distribuindo-se em proporção semelhante por bairros da periferia, do Centro e da zona sul. |
e)
Tinham profissões que correspondiam às oportunidades de trabalho que recebiam, sem necessidade de alguma formação especializada. |
Segundo o Texto I, os portugueses somavam 196 mil habitantes na cidade que era a terceira cidade portuguesa do mundo, número que correspondia a um décimo de sua população urbana.
Isso significa que havia cerca de 1.960.000 habitantes
a)
na cidade do Rio de Janeiro. |
b)
na cidade de Lisboa. |
c)
comparando-se o Rio de Janeiro com Lisboa. |
d)
somando-se o Rio de Janeiro com Lisboa. |
e)
em todo o mundo português. |
“No Centro da cidade, próximo ao grande comércio, temos um grupo significativo de patrícios e algumas associações de porte" ( 20-22).
No trecho acima, a autora usou em itálico a palavra destacada para fazer referência aos
a)
luso-brasileiros |
b)
patriotas da cidade |
c)
habitantes da cidade |
d)
imigrantes portugueses |
e)
compatriotas brasileiros |
O texto emprega duas vezes o verbo “haver", nas linhas 12 e 28. Ambos estão na 3ª pessoa do singular, pois são impessoais.
Esse papel gramatical está repetido corretamente em:
a)
Ninguém disse que os portugueses havia de saírem da cidade. |
b)
Se houvessem mais oportunidades, os imigrantes ficariam ricos. |
c)
Haveriam de haver imigrantes de outras procedências na cidade. |
d)
Os imigrantes vieram de Lisboa porque lá não haviam empregos. |
e)
Os portugueses gostariam de que houvesse mais ofertas de trabalho. |
Observe atentamente o uso dos sinais de pontuação do trecho abaixo ( 12-15):
“Há, de igual forma, entre os mais afortunados, aqueles ligados à indústria, voltados para a construção civil, o mobiliário, a ourivesaria e o fabrico de bebidas."
Qual das reescrituras desse trecho emprega corretamente os sinais de pontuação?
a)
Há, entre os mais afortunados de igual forma, aqueles ligados à indústria voltados para a construção civil, o mobiliário, a ourivesaria, e o fabrico de bebidas. |
b)
De igual forma, há, entre os mais afortunados, aqueles ligados à indústria, voltados para a construção civil, o mobiliário, a ourivesaria e o fabrico de bebidas. |
c)
Entre os mais afortunados, há de igual forma, aqueles ligados à indústria, voltados para a construção civil, o mobiliário, a ourivesaria, e o fabrico de bebidas. |
d)
Há entre os mais afortunados de igual forma, aqueles ligados à indústria, voltados para a construção civil, o mobiliário, a ourivesaria e o fabrico de bebidas. |
e)
De igual forma, entre os mais afortunados, há, aqueles, ligados à indústria, voltados para a construção civil, o mobiliário, a ourivesaria e o fabrico de bebidas. |
No Texto II, na descrição de como dr. Albano e Anunciata atuaram no tratamento da ferida na perna de Virgínia, a autora deixa implícita a ideia de que, em relação à cura da perna da moça,
a)
Anunciata desempenhou ali o papel mais importante. |
b)
Anunciata e dr. Albano em nada contribuíram para o fim do problema. |
c)
dr. Albano e o remédio que ele sempre receitava foram de vital importância. |
d)
Anunciata e dr. Albano tiveram papel igualmente decisivo no caso. |
e)
tanto Anunciata quanto dr. Albano podem ter sido os responsáveis pela solução do caso. |
No Texto II, a relação de oposição de ideias que há entre as orações do período “Essa cena deve ter durado não mais que uma hora, mas para mim pareceu o dia inteiro" ( 23-25) está mantida conforme as normas da língua-padrão na seguinte reescritura:
a)
Embora essa cena devesse ter durado não mais que uma hora, para mim pareceu o dia inteiro. |
b)
Essa cena, mesmo que tivesse durado não mais que uma hora, mas para mim pareceu o dia inteiro. |
c)
Mesmo que essa cena tenha durado não mais que uma hora, ainda que para mim tenha parecido o dia inteiro. |
d)
Para mim essa cena pareceu durar o dia inteiro, porquanto deve ter durado não mais que uma hora. |
e)
Pareceu para mim que essa cena durara o dia inteiro, em contrapartida ter durado não mais que uma hora. |
“Anunciata se mostrava péssima cabeleireira" ( 15) é uma oração que contém o pronome se com o mesmo valor presente em:
a)
A benzedeira se fartou com o bolo de fubá. |
b)
Já se sabia que o dr. Albano ia receitar Veganin. |
c)
A ferida da perna de Virgínia se foi em três dias. |
d)
Minha mãe não se queixou de nada com ninguém. |
e)
Falava-se na ferida de Virgínia como algo misterioso. |
De acordo com as normas da linguagem padrão, a colocação pronominal está INCORRETA em:
a)
Virgínia encontrava-se acamada há semanas. |
b)
A ferida não se curava com os remédios. |
c)
A benzedeira usava uma peruca que não favorecia-a. |
d)
Imediatamente lhe deram uma caneta-tinteiro vermelha. |
e)
Enquanto se rezavam Ave-Marias, a ferida era circundada. |
Copyright © Tecnolegis - 2010 - 2024 - Todos os direitos reservados.