1 Acho que, se eu não fosse tão covarde, o mundo seria um lugar melhor. Não que a melhora do mundo dependa de uma só pessoa, mas, se o medo não fosse constante, as pessoas 4 se uniriam mais e incendiariam de entusiasmo a humanidade. Mas o que vejo no espelho é um homem abatido diante das atrocidades que afetam os menos favorecidos. 7 Se tivesse coragem, não aceitaria crianças passarem fome, frio e abandono. Elas nos assustam com armas nos semáforos, pedem esmolas, são amontoadas em escolas que 10 não ensinam, e, por mais que chorem, somos imunes a essas lágrimas. Sou um covarde diante da violência contra a mulher, do homem contra o homem. E porque os índios estão tão longe 13 da minha aldeia e suas flechas não atingem meus olhos nem o coração, não me importa que tirem suas terras, sua alma. Analfabeto de solidariedade, não sei ler sinais de fumaça. Se 16 tivesse um nome indígena, seria “cachorro medroso”. Se fosse o tal ser humano forte que alardeio, não aceitaria famílias sem terem onde morar.
Sérgio Vaz. Antes que seja tarde. In: Caros Amigos, mai./2013, p. 8 (com adaptações).
Com base na leitura do texto, julgue o(s) item(ns) seguinte(s).
A supressão das vírgulas que isolam a oração "se o medo não fosse constante" (L.3) não afetaria a correção gramatical do texto.
Como as referidas vírgulas marcam a intercalação da oração subordinada adverbial, “se o medo não fosse constante”, que se antecipa à principal, ela é obrigatória e sua supressão afetaria a correção gramatical do texto.
Certa. |
Errada. |
A coerência e a coesão do texto não seriam prejudicadas se o trecho "se o medo não fosse constante, as pessoas (...) a humanidade." (L.3-4) fosse reescrito da seguinte forma: se o medo não for constante, as pessoas se unirão mais e incendiarão de entusiasmo a humanidade.
Não seriam prejudicadas a coerência e a coesão do texto se a oração “se o medo não fosse constante, as pessoas (...) humanidade” fosse reescrita como “se o medo não for constante, as pessoas se unirão e incendiarão de entusiasmo a humanidade”, pois será mantida a correta correlação entre os tempos verbais: originalmente, imperfeito do subjuntivo com futuro do pretérito do indicativo; na proposta apresentada, futuro do subjuntivo com futuro do presente do indicativo.
Certa. |
Errada. |
O verbo alardear, em "Se fosse o tal ser humano forte que alardeio" (L.16-17), está empregado no sentido de vangloriar-se, gabar-se.
O autor usa a palavra “alardear” no sentido de revelar, de deixar transparecer, mostrar-se.
Certa. |
Errada. |
Infere-se do texto que as mazelas que assolam o mundo se devem às desigualdades sociais.
O texto trata as mazelas sociais como consequência da falta de atitude, do comodismo, da inação, do individualismo.
Certa. |
Errada. |
1 Embora não tivessem ficado claras as fontes geradoras de quebras da paz urbana, o fenômeno social marcado pelos movimentos populares que tomaram as ruas das grandes 4 cidades brasileiras, em 2013, parecia tendente a se agravar. As vítimas das agressões pessoais viram desprotegidas a paz e a segurança, direitos sagrados da cidadania. Todos 7 foram prejudicados. Pôde-se constatar que, em outras partes do mundo, fenômenos sociais semelhantes também ocorreram. Lá como 10 cá, diferentes tipos de ação atingiram todo o grupo social, gerando vítimas e danos materiais. Nem sempre a intervenção das forças do Estado foi suficiente para evitar prejuízos. 13 Do ponto de vista global, notou-se que a quebra da ordem foi provocada em situações diversas e ora tornou mais graves as distorções do direito, ora espalhou a insegurança 16 coletivamente. Em qualquer das hipóteses, a população dos vários locais atingidos viu-se envolvida em perdas crescentes.
Internet: <www1.folha.uol.com.br> (com adaptações).
Considerando as ideias e as estruturas linguísticas do texto, julgue o(s) item(ns) seguinte(s).
Depreende-se das ideias do primeiro parágrafo do texto que a identificação da origem do fenômeno social representado pelos movimentos sociais ocorridos em 2013 seria suficiente para evitar que eles se agravassem.
Depreende-se do primeiro parágrafo que, claras ou não as fontes geradoras dos movimentos populares, o fenômeno social que eles representavam tendia a se agravar. Nada se afirma em relação à identificação da origem do fenômeno social para evitar o agravamento da situação. Ao contrário, a oração subordinada que introduz o parágrafo, por ser concessiva, denota ideia que não impede a ocorrência do que se afirma na oração principal.
Certa. |
Errada. |
Na linha 13, a partícula se é empregada para indeterminar o sujeito.
Em “..., notou-se que a quebra da ordem...”, o termo “se” é pronome apassivador, visto que a oração está na voz passiva pronominal, sendo o sujeito oracional.
Certa. |
Errada. |
Por meio do termo "hipóteses" (L.16), são retomadas as ideias dos trechos "tornou mais graves as distorções do direito" (L.14-15) e "espalhou a insegurança coletivamente" (L.15-16).
O termo “hipóteses” retoma os casos de perdas da população decorrentes de quebra da ordem, mencionados no período imediatamente anterior: agravamento das distorções do direito e disseminação da insegurança (“tornou mais graves as distorções do direito” e “espalhou a insegurança coletivamente”).
Certa. |
Errada. |
A correção gramatical bem como as informações originais do texto seriam mantidas caso o período "As vítimas das agressões pessoais viram desprotegidas a paz e a segurança, direitos sagrados da cidadania". (L.5-6) fosse reescrito da seguinte forma: As pessoas agredidas viram-se desprotegidas em sua paz e segurança prerrogativas legais consagradas da cidadania.
A proposta de reescrita não mantém as informações originais do texto, dada a substituição de “viram desprotegidas a paz e a segurança” por viram-se desprotegidas em sua paz e segurança. De acordo com o sentido original, as prerrogativas legais consagradas da cidadania são a paz e a segurança de todos e não de algumas pessoas somente, como se propõe na reescrita.
Certa. |
Errada. |
Sem prejuízo para o sentido e a correção gramatical do texto, o trecho "Pôde-se constatar (...) ocorreram". (L.8-9) poderia ser assim reescrito: Supôs-se que também ocorreu, em outros países do mundo, movimentos sociais análogos.
A proposta de reescrita prejudica o sentido e a correção gramatical do texto. A substituição de “Pôde-se constatar” por “supôs-se” alter substancialmente o sentido original, visto que constatar significa verificar, atestar, e supor significa achar, admitir hipoteticamente. Na proposta de reescrita, também há prejuízo da concordância verbal padrão, visto que a forma verbal “ocorreu” não concorda em número com o sujeito da oração, “movimentos sociais análogos”.
Certa. |
Errada. |
Os termos "Lá" (l.9) e "cá" (L.10) são utilizados como recursos para expressar circunstância de lugar, o primeiro referindo-se a "outras partes do mundo" (L.8) e o segundo, ao Brasil.
“Lá” e “cá” são dêiticos, usados como recursos coesivos adverbiais que expressam circunstância de lugar, o primeiro referindo-se a “outras partes do mundo” e o segundo, ao Brasil.
Certa. |
Errada. |
Copyright © Tecnolegis - 2010 - 2024 - Todos os direitos reservados.